(英語版)
(1) Good morning, Mr. Phelps.
(2) As always, should you or any of your I.M. Force be caught or killed, the Secretary will disavow any knowledge of your actions.
(3) This tape will self-destruct in 5(10) seconds.(**)
(4) Good luck, Jim.
英語版はたいてい5秒だが10秒という場合もあった。またテープではなくレコードが渡される場合もあり、その場合は this tape ではなく this disk になる。また稀にフェルプス自身に処分させる場合もあった。
「Mission Impossible」というと、若い世代の人はトム・クルーズのアクション映画を連想する人も多いかと思いますが、これは彼が1960-1970年代に放送されたテレビドラマのタイトルを借りたものであり、今回取り上げたフレーズはそのテレビドラマの決まり文句です。ちなみにトム・クルーズの映画ではTVドラマシリーズの主人公だった人を悪人にしてしまったので、TVドラマのファンはトム・クルーズに猛反発しています。タイトルを借りたのに、元の物語の主人公を悪人にするというのは、極めて礼を逸しており、原作品に対する冒涜だと私は思います。